Presupuestos:
Elaboramos presupuestos sin cargo, con detalle de honorarios, costos y gastos.
Los honorarios presupuestados respetarán los aranceles mínimos orientativos emitido por los Colegios de Traductores Públicos de Argentina pertinentes.
Los presupuestos se realizarán sobre la base de la documentación a traducir enviada por el cliente. Para acceder a la sección Envío y entrega de documentación, haga clic aquí.
Una vez enviado el presupuesto, sólo podremos garantizar los precios antes de su aprobación durante un plazo máximo de 15 días hábiles; transcurrido dicho plazo, el presupuesto perderá su validez y, si el cliente sigue interesado, deberemos emitir un nuevo presupuesto con información actualizada.
Los trabajos urgentes, que son aquellos que deben ser entregados dentro de las 24/48 horas de aprobado el presupuesto, podrán estar sujetos a un recargo en el precio del 20% sobre las tarifas de los servicios no urgentes.
Para clientes residentes en Brasil o Portugal, la cotización confeccionada en pesos argentinos será convertida a dólares estadounidenses de acuerdo al tipo de cambio vendedor publicado por el Banco de la Nación Argentina el día de emisión de la cotización.
La cotización incluirá el método y la forma de pago e identificará las cuentas para transferencias bancarias.
Facturación:
Emitimos facturas A, B o E, con IVA o exentas de IVA, según corresponda.
Emitimos facturas en pesos argentinos o dólares estadounidenses, según el país de residencia del cliente.
Pagos:
Forma de pago: Transferencias bancarias.
Para particulares, aceptamos transferencias por Western Union a la cuenta bancaria indicada en el presupuesto.
Servicios de Gestión ofrecidos por MLV Traducciones:
MLV Traducciones ofrece los siguientes servicios de gestión:
- Servicio opcional de gestión personal, en el mostrador del Colegio, para la legalización presencial de traducciones públicas:
El pago de la legalización puede realizarse mediante transferencia bancaria a la cuenta del Colegio de Traducciones o mediante tarjeta de crédito o débito.
Para clientes residentes en Argentina, transferencia directa a la cuenta bancaria del Colegio Público de Traductores realizada por el cliente la semana anterior a la legalización.
Para clientes residentes en el exterior, transferencia directa a la cuenta indicada por MLV Traducciones dentro de los dos días hábiles de aprobado el presupuesto.
Pago por gestión: al solicitar este servicio opcional, el cliente deberá abonar a MLV Traducciones un importe equivalente al coste de una legalización, independientemente del número de traducciones a legalizar.
- Servicio de carga de traducciones firmadas digitalmente con el token en el sistema en línea:
Este sistema es accesible única y exclusivamente para el traductor público, y, en consecuencia, el pago de la legalización sólo puede realizarse mediante tarjeta de débito o crédito de titularidad del traductor público responsable.
El cliente deberá abonar el importe de la legalización por adelantado mediante transferencia bancaria a la cuenta indicada por MLV Traducciones.
Pago por gestión digital: no procede.
– Servicio opcional de envío de la documentación tras el servicio de traducción y legalización por mensajería, a petición del cliente:
Nos encargamos de enviar la documentación referida a una dirección en Argentina o en el extranjero si el cliente no puede recoger la documentación en nuestras oficinas.
El cliente deberá indicar el nombre de la empresa de mensajería o logística de su elección (Correo Argentino, Andreani, otros), la forma de envío, el destinatario y la dirección, incluyendo el código postal.
Antes del envío, el cliente deberá abonar el importe correspondiente al servicio postal indicado por el correo que se elija y el importe correspondiente a la gestión realizada por Correos, que equivale al coste de legalización en el Colegio de Traductores.
El pago deberá efectuarse en la cuenta bancaria indicada por MLV Traducciones antes del envío.
Presentación y entrega de la documentación
El documento a traducir deberá enviarse previamente a las direcciones de correo electrónico indicadas en el formulario de contacto (haga clic aquí) para que pueda elaborarse un presupuesto.
Si se aprueba el presupuesto, esta versión digitalizada se utilizará para iniciar el trabajo de traducción, que se someterá después a una fase de revisión o control de calidad, comparándola con el documento original.
Si el documento original a traducir va a ser entregado al destinatario final en papel, antes de legalizar la traducción, dicho documento deberá ser enviado a MLV Traducciones para grapar la traducción a dicho documento final y co-sellar ambos textos.